Sounds very tempting
Jaume Cabré is a Catalan philologist, possibly a philosopher, as well as a writer, and it shows in this massive doorstopper of a book, which takes you through most of the European history of the 20th century, plus quite a few centuries of Spanish history (notably the Inquisition). The translator Maya Faye Lethem must have the patience of a saint, because the plays on words, the fragments from other languages, the philological inventiveness and sudden changes in time frames must have been extremely challenging to interpret and translate.
So yes, I’m not going to lie to you: it is not the easiest thing to sink your teeth into. It is long, complex, toying with your mind, suddenly veering into another story, another character’s point of view, another point in time. Even in the middle of a paragraph. Nevertheless, it’s all done with great verve, charm and wit and remains coherent (just…
View original post 360 more words